...агаFaxegio - это просто супер
и очень скромно

(то была шутка)
читать такую фразу на русском как миними прикольноназвание для магазина в центре украинской столицы должно быть украинским, ...
"КОЛОБОК"читать такую фразу на русском как миними прикольно![]()
![]()
вывеску и так придётся перевести![]()
поэтому приветствуются названия, которые на двух языках читаются одинаково
или хотя бы низзя было прикопаться, что выввеска на русском(никто ведь не запрещает делать ошибки в названиях магазинов)
![]()
![]()
Во-первых, аналогия не полная.http://www.chainreactioncycles.com/Да, что-то в этом есть.А мне вот "Цепная реакция" больше всего понравилась. И со смыслом, и сильно звучит, и выделяется из ряда однотипных.
Правильно, имя работает на магазин, а магазин - на имя. Почему бы не сделать еще один "Велолюкс" - это будет уже сеть веломагазинов с раскрученным брендом.исключительно поэтому мы не станем называться "экстримстайлик" или "автомотовелочудак"
Повернутись до “Архів старих тем”
Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 9 гостей