Англо-русский и русско-английский перевод за смешные деньги.

Аватар користувача
saloed
* *
Повідомлень:179
З нами з:6.9.11 09:47
Стать:чол
Звідки:Zhitomir
Англо-русский и русско-английский перевод за смешные деньги.

Повідомлення saloed » 11.2.12 20:11

Собственно в названии темы всё сказано. Англо-русский и русско-английский перевод за смешные деньги - страница 20 грн. Возможен торг. Вопросы в личку.

Аватар користувача
Ichbin Dubist
* * * *
Повідомлень:966
З нами з:6.7.09 21:05
Skype:gnat_kuzovkov
Стать:чол
Звідки:Киев

Re: Англо-русский и русско-английский перевод за смешные ден

Повідомлення Ichbin Dubist » 12.2.12 10:34

Чего это смешные, для Житомира - вполне сносный тариф.
"...ein Licht erhellt den Horizont erheb´ den Blick zum Morgengrauen.." (c) Der Prager Handgriff

Аватар користувача
AVVAKUM
новичок
новичок
Повідомлень:5880
З нами з:25.4.07 17:07
Skype:avvakum_v
Стать:чол
Звідки:старая, старая Дарница

Re: Англо-русский и русско-английский перевод за смешные ден

Повідомлення AVVAKUM » 12.2.12 11:33

Да вроде тариф всегда был 1 американский долар
— В резюме вы указали, что вам не нравятся геи...
— Нет, скорее это я им.
— Вы нам не подходите.
— Вот видите? Я так и написал.

Аватар користувача
saloed
* *
Повідомлень:179
З нами з:6.9.11 09:47
Стать:чол
Звідки:Zhitomir

Re: Англо-русский и русско-английский перевод за смешные ден

Повідомлення saloed » 12.2.12 11:41

Да вроде тариф всегда был 1 американский долар
Это когда это такое было, сейчас минимум 35 грн.

Аватар користувача
AVVAKUM
новичок
новичок
Повідомлень:5880
З нами з:25.4.07 17:07
Skype:avvakum_v
Стать:чол
Звідки:старая, старая Дарница

Re: Англо-русский и русско-английский перевод за смешные ден

Повідомлення AVVAKUM » 12.2.12 11:45

У меня несколько знакомых, когда сильно придавит с деньгами, берут на таких условиях. За день полтинник без проблем нащелкивают. А больше платят тлько лохи, на них и расчитаны прайсы.
А реально платят практически как за простой набор текста, для свободно владеющих языком вполне устраивает.
В Киеве предложений от переводчиков больше чем работы.
— В резюме вы указали, что вам не нравятся геи...
— Нет, скорее это я им.
— Вы нам не подходите.
— Вот видите? Я так и написал.


Повернутись до “Архів старих тем”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Немає зареєстрованих користувачів і 20 гостей