Це листя лине, лине звіддаля,
неначе в’януть горні вертогради;
неначе заперечення у листі.
Де в зорепадах безбережжя млисті,
у самоту паде важка Земля...
(Осінь. Райнер Марія Рільке, переклад М. Фішбейна)
Осіння колисанка.
Люблю осінню красу - непоказну й иудру. Коли за кілька обертів педалей легені напинає прохолода й на видоху стає сріблястим паром. Заледве встиг на старт і рушили вп'ятьох. Вологий туман гамує вітер. Десна неначе спить. Очерети й трави змарніли - й сюди дістався Мордор.
Спалені луки пустими зіницями плачуть до неба. За Троєю сліди паліїв вже частина индастріал-краєвиду ТЕЦ-6. За колією опале листя й глиця заплетені в пісок.Крізь шпарину в небі виринув промінчик. Шелест листя, гілок і тріскачки потопає в осінньому сниві. Бровари радіють висотками в лісі. Над мовчазним озерцем стаємо на чай. Сашко добуває з наплічника відровий китайський ретро-термос зі скляними колбами. Аромат трав пасує посмішкам. Чи то чабрець на Трійцю, а чи звіробій на Спаса. Стежини та просіки вкриті листям - гладенькі й м'які. Як раптом спинитись, то огортає прониклива тиша. Аж ось доріжки вийшли на Червоний Хутір. Скінчилася тиша, почався асфальт. А осінь - та сама ...
З осінньої на людську - чергова спроба
. Дякую кожному - Сашкові та Сашку, Руслану й Катерині. Добраніч!