Ви от скажіть мені - "сука" то є матюк, чи не матюк? Бо "самка собаки" я навіть в кінологічній літературі не часто зустрічаю...
Не можу второпати - то я таки матюкаюсь цим словом, коли мене хтось підрізає на дорозі, чи просто висловлюю захоплення його віртуозним водінням, порівнюючи з грацією собаки?

Не матюк, а лайка))) У німців це свиня, у мусульман - баран. Таке ж значення має і кобила, і коза. Тоді як кінь - це комплімент чоловіку, зате козел -

, означає рогоносця.
Свежеосужденный заходит в камеру, и говорит: Привет, козлы!
Ну его тут же хорошенько поколотили, и объясняют: Козёл и петух - последние слова на зоне, за них нужно отвечать.
- Ну так бы и сказали, а то набросились, как петухи!
dixik, ну то як я не вмію гарно матюкатися, то мені простіше говорити літературною мовою. Я знаю одну тітку, диспетчер на хлібокомбінаті, ото спеціаліст по матюках! Вона і в телефон клієнтам може загнути, а вантажники у неї без триповерхового і з місця не здвинуться, і ніхто на неї ( майже ніхто)))) не ображається, бо робить вона це красиво і не образливо. Правда, і водку вона глушить, як тракторист, і вся її зміна теж біля неї).