Сторінка 2 з 42

Додано: 18.7.06 08:31
de Balzam
Захириддин Мухаммад Бабур (1483 - 1530)

Масневи

(рекомендуется прочесть до конца)

Коль память обо мне, ты, ветер мой, хранишь,
Заговори со мной, мои слова услышь!

Меня ты пожалей, найди моих друзей
И расскажи им всё об участи моей.

О том. чем я живу, о вере и беде,
О том, куда иду и обитаю где.

Скажи моим друзьям: "Живёт Захириддин,
Как описал он сам в посланьях "Мубаййин".

Бессилье - мой удел, и ни одно из дел,
Что сделать я хотел, я сделать не сумел.

Спастись бы мне от зол, учителя б найти,
Чтоб он меня повёл по должному пути.

Увы, я не спасусь, наставником храним,
Нет силы у меня, чтоб следовать за ним.

Нет воли у меня, стремления души,
Слова мои грешны, дела нехороши.

Нет у меня ни ног - наставника искать,
Ни слуха, чтоб я мог словам его внимать.

Чтобы дела свершать, влеченья нет и рук,
Чтоб истину познать, я глуп, мне недосуг.

Злой мною движет дух, земных страстей я раб.
Грешнейший из людей, душой я слишком слаб.

Вино - моя душа, влечение моё,
Маъджун и анаша - влечение моё.

Мне с пьяницами жить и чаши осушать,
Неверных жён любить и гурий целовать.

Я - слабый человек, и славу, как коня,
Взнуздать и оседлать - вот счастье для меня.

Мне надо, чтобы все, мой слушая приказ,
Лежали предо мной, поднять не смея глаз.

Чтоб дотянуться мог я до всего рукой,
чтоб злато в мой чертог всегда текло рекой..."

Безумец я, глупец! Кто чем бы ни владел,
Здесь - всё мираж, а там для всех один удел.

Ты борешься, живёшь, а цель едва видна.
Чем долее идёшь, тем далее она.

Быстротекуча жизнь, всяк смертен человек,
О Боже, цель приблизь или продли мой век.

О всемогущий Бог, мы все твои рабы,
Ты направляешь нас и вертишь круг судьбы.

Мы мечемся, горим во власти суеты,
А всё вершится так, как разумеешь ты.

Ты хоть когда-нибудь мне помощ окажи,
Наставь на верный путь, дорогу укажи.

В теченье жизни всей я не по правде жил,
По прихоти своей и правил, и грешил.

Передо мною всё туманно впереди,
Меня с пути греха, о Боже, уведи.

Направь меня, Аллах, очисть мои дела,
А замыслы врагов испепели дотла.

Мой разум, силу, слух - всё привлеки к себе,
Надежду, веру, дух - всё привлеки к себе.

Познанием тебя меня займи, утешь,
Служением тебе в душе заполни брешь.

И не пытай меня весельем, мой Бог,
Не развращай меня бездельем, о мой Бог!

Попутчика пошли, чтоб с ним идти мне вдаль,
Дай друга, чтобы он со мной делил печаль,

Приблизь и укажи, где истина, где ложь,
Храни меня, пока к себе не призовёшь.


[перевод с узбекского Д. Лукашевича (?) ]

Додано: 18.7.06 10:05
Shmoopsy-Poo
Выпей со мной, Марьяна,
Из моего стакана.
Пусть тебе снится
Светлая Ницца
И заграница, Марьяна.
Кошки на мягких лапах,
Твой знаменитый папа.


Шпаликов

Додано: 18.7.06 11:10
Bolshoj
для delfineja: Тема хороша!

И, так сказать, матрасное:

Сергей Есенин

С ДОБРЫМ УТРОМ!

Задремали звезды золотые,
Задрожало зеркало затона,
Брезжит свет на заводи речные
И румянит сетку небосклона.

Улыбнулись сонные березки,
Растрепали шелковые косы.
Шелестят зеленые сережки,
И горят серебряные росы.

У плетня заросшая крапива
Обрядилась ярким перламутром
И, качаясь, шепчет шаловливо:
"С добрым утром!"

Додано: 18.7.06 13:25
de Balzam
специально для Faxegio ;-)

Бо Цзюй-и (772 - 846)

СПРАШИВАЮ У ДРУГА

Посадил орхидею,
но полыни я не сажал.
Родилась орхидея,
рядом с ней родилась полынь.

Неокрепшие корни
так сплелись, что вместе растут.
Вот и стебли, и листья
появились уже на свет.

И душистые стебли,
и пахучей травы листы
С каждым днём, с каждой ночью
набираются больше сил.

Мне бы выполоть зелье, -
орхидею боюсь задеть.
Мне б полить орхидею, -
напоить я боюсь полынь.

Так мою орхидею
не могу я полить водой.
Так траву эту злую
не могу я выдернуть вон.

Я в раздумье: мне трудно
одному решнье найти.
Ты не знаешь ли, друг мой,
как в несчастье моём мне быть?



Додано: 18.7.06 14:41
delfineja
Изменяются моря краски,
Неожиданны светотени.
Море все предает огласке –
Смену нрава и настроений.

Я встречаюсь с ним –
Неустанным собеседником интересным.
Лишь в одном оно постоянно:
Никогда не бывает пресным.

Борис Васильев

Додано: 18.7.06 14:49
Троянда Карпат
ДОЛЯ. Ліна Костенко.

Наснився мені чудернацький базар:
під небом у чистому полі,
для різних людей,
для щедрих і скнар,
продавалися різні Долі.

Одні були царівен не гірш,
а другі – як бідні Міньйони.
Хту купляв собі Долю за гріш.
А хто – і за мільони.
Дехто щастям своїм платив.
Дехто платив сумлінням.
Дехто – золотом золотим.
А дехто – вельми сумнівним.

Долі-ворожки, тасуючи дні,
до покупців горнулись.
Долі самі набивались мені.
І тільки одна відвернулась.

Я глянула їй в обличчя ясне,
душею покликала очі…

– Ти, все одно, не візьмеш мене, –
Сказала вона неохоче.

– А може візьму?
– Ти собі затям, –
сказала вона суворо, –
за мене треба платити життям.
А я принесу тобі горе.

– То хто ж ти така?
Як твоє ім'я?
Чи варта такої плати?

– Поезія – рідна сестра моя.
А правда людська – наша мати.

І я її прийняла, як закон.
І диво велике сталось:
минула ніч. І скінчився сон.
А Доля мені зосталась.

Я вибрала Долю собі сама.
І що зі мною не станеться, –
у мене жодних претенсій нема
до Долі – моєї обраниці.

Додано: 18.7.06 18:06
de Balzam
Джахан-Атын Увайси (1-я половина ХІХ в.)

Газели

Как и вселенной быть велел круговорот времён на время,
Так человеку дан удел быть гостем сих сторон на время.
И соловей поёт, пока хмельная его песня льётся, -
Дарами сада-цветника, увы, он одарён на время.
О, если бы тебе был дан творцом навеки жребий славный!
Не вечен был и Сулейман: в сей мир пришёл и он на время.
Всей твоей жизни вешний цвет - любовь, - омой её слезами:
Лихую тяжесть мук и бед да облегчит твой стон на время.
И да не будут смежены вовеки твои очи, сердце, -
Ведь даже полный круг луны сияньем озарён на время.
Приходит время вешних рос, и пышно розы расцветают,
Но ярок цвет у красных роз - увы, таков закон - на время.
О Увайси, ты зря не трать мгновений, пой неутомимо, -
Ведь милосердья благодать дана тебе, как сон, на время.


[перевод С. Иванова]

Додано: 18.7.06 18:27
Arina Rodionovna
БАЛЛАДА О ПРОКУРЕННОМ ВАГОНЕ
А. Кочетков

- Как больно, милая, как странно,
Сроднясь в земле, сплетясь ветвями,-
Как больно, милая, как странно
Раздваиваться под пилой.
Не зарастет на сердце рана,
Прольется чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана -
Прольется пламенной смолой.

- Пока жива, с тобой я буду -
Душа и кровь нераздвоимы,-
Пока жива, с тобой я буду -
Любовь и смерть всегда вдвоем.
Ты понесешь с собой повсюду -
Ты понесешь с собой, любимый,-
Ты понесешь с собой повсюду
Родную землю, милый дом.

- Но если мне укрыться нечем
От жалости неисцелимой,
Но если мне укрыться нечем
От холода и темноты?
- За расставаньем будет встреча,
Не забывай меня, любимый,
За расставаньем будет встреча,
Вернемся оба - я и ты.

- Но если я безвестно кану -
Короткий свет луча дневного,-
Но если я безвестно кану
За звездный пояс, в млечный дым?
- Я за тебя молиться стану,
Чтоб не забыл пути земного,
Я за тебя молиться стану,
Чтоб ты вернулся невредим.

Трясясь в прокуренном вагоне,
Он стал бездомным и смиренным,
Трясясь в прокуренном вагоне,
Он полуплакал, полуспал,
Когда состав на скользком склоне
Вдруг изогнулся страшным креном,
Когда состав на скользком склоне
От рельс колеса оторвал.

Нечеловеческая сила,
В одной давильне всех калеча,
Нечеловеческая сила
Земное сбросила с земли.
И никого не защитила
Вдали обещанная встреча,
И никого не защитила
Рука, зовущая вдали.

С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!
С любимыми не расставайтесь!
Всей кровью прорастайте в них,-
И каждый раз навек прощайтесь!
И каждый раз навек прощайтесь!
И каждый раз навек прощайтесь!
Когда уходите на миг!
1932

Додано: 18.7.06 18:31
Arina Rodionovna
ОНА
Николай Гумилев

Я знаю женщину: молчанье,
Усталость горькая от слов,
Живет в таинственном мерцаньи
Ее расширенных зрачков.

Ее душа открыта жадно
Лишь медной музыке стиха,
Пред жизнью дольней и отрадной
Высокомерна и глуха.

Неслышный и неторопливый,
Так странно плавен шаг ее,
Назвать нельзя ее красивой,
Но в ней все счастие мое.

Когда я жажду своеволий
И смел и горд - я к ней иду
Учиться мудрой сладкой боли
В ее истоме и бреду.

Она светла в часы томлений
И держит молнии в руке,
И четки сны ее, как тени
На райском огненном песке.

Додано: 18.7.06 18:34
Arina Rodionovna
А вот мое самое любимое...

это как-будто взяли и вывернули наизнанку...

Тот же Гумилев

Я верил, я думал, и свет мне блеснул наконец.
Создав, навсегда уступил меня року создатель.
Я продан! Я больше не божий! Ушел продавец
И с явной насмешкой глядит на меня покупатель.

Летящей горою за мною несется Вчера,
А Завтра меня впереди ожидает, как бездна,
Иду... но когда-нибудь в Бездну сорвется гора,
Я знаю, я знаю, дорога моя бесполезна.

И если я волей себе покоряю людей,
И если слетает ко мне по ночам вдохновенье,
И если я ведаю тайны - поэт, чародей,
Властитель вселенной - тем будет страшнее паденье.

И вот мне приснилось, что сердце мое не болит,
Оно - колокольчик фарфоровый в желтом Китае
На пагоде пестрой... висит и приветно звенит,
В эмалевом небе дразня журавлиные стаи.

А тихая девушка в платье из красных шелков,
Где золотом вышиты осы, цветы и драконы,
С поджатыми ножками смотрит без мыслей и снов,
Внимательно слушая легкие, легкие звоны.

Додано: 18.7.06 20:25
beaver
Милая няня!
За Кочеткова и особенно за Гумилёва огромное тебе спасибо!!! :inlove:
Добавляю Гумилёва.

Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастье, отравляющем миры,
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое темный ужас начинателя игры!

Тот, кто взял ее однажды в повелительные руки,
У того исчез навеки безмятежный свет очей,
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.

Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,
Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,
И под солнцем, и под вьюгой; под белеющим буруном,
И когда пылает запад и когда горит восток.

Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервется пенье,
И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться и вздохнуть, -
Тотчас бешеные волки в кровожадном исступленьи
В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.

Ты поймешь тогда, как злобно насмеялось все, что пело,
В очи, глянет запоздалый, но властительный испуг.
И тоскливый смертный холод обовьет, как тканью, тело,
И невеста зарыдает, и задумается друг.

Мальчик, дальше! Здесь не встретишь ни веселья, ни сокровищ!
Но я вижу - ты смеешься, эти взоры - два луча.
На, владей волшебной скрипкой, посмотри в глаза чудовищ
И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!

Додано: 18.7.06 20:40
beaver
And one more

ЖИРАФ

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала болотный туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав...
Ты плачешь? Послушай... далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Додано: 18.7.06 23:09
Tarzan
Последняя свеча

В сумерках я узнал новость:
Так, мол, и так,
Подробности неизвестны...
Но я уже не мог уснуть.
В полночь я поднялся
И постучал в ставни
Моего сердца:
- Скажи, правда ли то,
О чем судачат на каждом переулке?
Будто к тебе пришёл друг
И обокрал тебя -
Унес твою последнюю свечу
И последний подсвечник?
- Правда, - ответило сердце. -
Они ему нужнее -
У него умерла
Последняя надежда

1965
Овсей Дриз

Додано: 18.7.06 23:10
delfineja
Ліна Костенко
Мати

Вона була красуня з Катеринівки.
Було у неї п'ятеро вже нас.
Купляла нам гостинчика за гривеник,
Топила піч і поралась гаразд.

Ходила в церкву, звісно, як годиться.
Гладущики сушила на тину.
Така була хороша молодиця
і мала мрію гарну і чудну.

У ті часи, страшні, аж волохаті,
коли в степах там хто не воював, -
от їй хотілось, щоб у неї в хаті
на стелі небо хтось намалював.

Вона не чула зроду про Растреллі,
Вона ходила в степ на буряки.
А от якби не сволок, а на стелі –
Щоб тільки небо, небо і зірки.

Уранці глянеш - хочеться літати.
Вночі заснеш у мужа на плечі.
Де б маляра такого напитати?
Навколо ж орачі та сіячі.

Уваживши ту мрію дивовижну,
приходив небо малювать шуряк.
Вона сказала: - Перестань, бо вижену.
У тебе, - каже, - небо, як сіряк.

Якийсь художник у роки голодні
зробити небо взявся за харчі.
Були у нього пензлі Боговгодні,
став на ослін, одсунув рогачі.

У нього й хмари вигинались зміями,
уже почав і сонце шюмінке.
Вона сказала: - ні, ви не зумієте.
Злізайте, - каже. - Небо не таке.

Вона тим небом у тій хаті марила!
Вона така була ще молода!
Та якось так - то не знайшлося маляра.
Все якось так - то горе, то біда.

І вицвітали писані тарелі,
і плакав батько, і пливли роки, -
коли над нею не було вже стелі,
а тільки небо, небо і зірки.



Читала на вступительном в театральный....

Появилась идея - писать в двух словах, что значит размещаемое стихотворение именно для вас, в вашей жизни...
если, конечно, есть желание ;-)

Додано: 19.7.06 01:07
delfineja
Самое-самое-самое...

Константин Симонов

Жди меня, и я вернусь,
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь,
Не жалей добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.

Жди меня, и я вернусь
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: "Повезло".
Не понять не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой,-
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.

Додано: 19.7.06 02:20
Maestro
Я узнал что у меня
Есть огромная семья
И тропинка, и лесок,
В поле каждый колосок,
Речка, небо голубое,
Это все моё, родное,
Это-Родина моя!
Всех люблю на свете я!

из к/ф "Брат 2"

Додано: 19.7.06 12:35
Gemini
Быть знаменитым некрасиво.
Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива,
Над рукописями трястись.
Цель творчества самоотдача,
А не шумиха, не успех.
Позорно ничего не знача,
Быть притчей на устах у всех.
Но надо жить без самозванства,
Так жить, что бы в конце концов
Привлечь к себе любовь пространства,
Услышать будущего зов.
И надо оставлять пробелы
В судьбе, а не среди бумаг,
Места и главы жизни целой
Отчеркивая на полях.
И окунаться в неизвестность,
И прятать в ней свои шаги,
Как прячется в тумане местность,
Когда в ней не видать ни зги.
Другие по живому следу
Пройдут твой путь за пядью пядь,
Но пораженья от победы
Ты сам не должен отличать.
И должен ни единой долькой
Не отступаться от лица,
Но быть живым, живым и только,
Живым и только до конца.

Б.Л.Пастернак, поздняя лирика, кажется из "Когда разгуляется"

Додано: 19.7.06 17:18
Arina Rodionovna
Владимир Зуев

Тень на плетень брошена.
Жизнь набекрень скошена.
Тело моё сношено
В крошево, в крошево.
Ум наобум мечется,
Хочет очеловечиться.
Тяжко хандра лечится -
Разум поискалечится.
Мне без него поровну
В ту иль в ину сторону.
Жизни тащить борону.
Ковану да изломану.

Додано: 19.7.06 17:20
Arina Rodionovna
он же

Приходи ко мне поутру,
Приходи ко мне просто так.
Я налью тебе коньяку,
Хорошо с утра пить коньяк.

Приходи ко мне, торопись,
Я хочу успеть дотемна.
На двоих одну склеить жизнь,
И вдвоем прожить день до дна.

Приходи ко мне наяву,
Я устал во снах звать и ждать.
Я родной тебя назову,
Мне себе с утра легче лгать.

Приходи ко мне сквозь окно,
Оставляй метлу на ветру.
Видно нам с тобой суждено
Распивать коньяк поутру.

Додано: 19.7.06 17:47
Alex_Ustas
Эдуард Асадов

ОСТРОВ РОМАНТИКИ

От Арктики до Антарктики
Люди весь мир прошли.
И только остров Романтики
На карты не нанесли.

А он существует, заметьте-ка,
Там есть и луна и горы,
Но нет ни единого скептика
И ни одного резонера.

Ни шепота обывателей,
Ни скуки и ни тоски.
Живут там одни мечтатели,
Влюбленные и чудаки.

Там есть голубые утесы
И всех ветров голоса,
Белые альбатросы
И алые паруса.

Там есть залив Дон-Кихота,
И мыс Робинзона есть.
Гитара в большом почете,
А первое слово - "честь"!

Там сплошь туристские тропы,
И перед каждым костром
Едят черепах с укропом
Под крепкий ямайский ром.

Там песня часто увенчана
Кубком в цветном серебре,
А оскорбивший женщину
Сжигается на костре.

Гитары звенят ночами,
К созвездьям ракеты мчат,
Там только всегда стихами
Влюбленные говорят.

От Арктики до Антарктики
Люди весь мир прошли,
И только остров Романтики
На карты не нанесли.

Но, право, грустить не надо
О картах. Все дело в том,
Что остров тот вечно рядом -
Он в сердце живет твоем!

Додано: 19.7.06 17:54
Alex_Ustas
Николай Гумилев

Капитаны

На полярных морях и на южных,
По изгибам зеленых зыбей,
Меж базальтовых скал и жемчужных
Шелестят паруса кораблей.

Быстрокрылых ведут капитаны,
Открыватели новых земель,
Для кого не страшны ураганы,
Кто отведал мальстремы и мель,

Чья не пылью затерянных хартий, —
Солью моря пропитана грудь,
Кто иглой на разорванной карте
Отмечает свой дерзостный путь.

И, взойдя на трепещущий мостик,
Вспоминает покинутый порт,
Отряхая ударами трости
Клочья пены с высоких ботфорт,

Или, бунт на борту обнаружив,
Из-за пояса рвет пистолет,
Так что сыпется золото с кружев,
С розоватых брабантских манжет.

Пусть безумствует море и хлещет,
Гребни волн поднялись в небеса, —
Ни один пред грозой не трепещет,
Ни один не свернет паруса.

Додано: 19.7.06 17:56
de Balzam
Первая строчка оригинала у меня в подписи. В этом четверостишии - полгода меня... с позапрошлой весны. Несколько человек знают, что значит оно. Это было похоже на пьяный бред, но это был не бред.

Лю Юй-си (772 - 842)

Песнь осеннего ветра

Откуда же к нам
явился осенний ветер?

Со свистом, со свистом
летит за гусиной стаей...

Сегодня с утра
проник он в деревья сада,

И гость одинокий
всех раньше его услышал.


(даже "гость одинокий"... просто мистика. Хоть в мистику не верю совершенно)

Додано: 19.7.06 18:13
Uncle Ы
Варкалось, хливкие шорьки,
Пыряли по наве...

И далее по тексту. :)

Додано: 19.7.06 19:51
Julika
Навскидку вспомнилась песня. Лучше конечно, когда звучит, а не в форме стихов...


Упс.. забыла автора указать.
ПЕСНЯ О ГОНЧАРЕ. ( А. Розенбаум)

Dm Gm A7
Жил старик, колесо крутил,
Dm Gm7 C7 F
Целый век он кувшин лепил свой,
D7 Gm A7
На ветрах замешивал воздух.
И скрипел друг, гончарный круг,
Тихо пел рано поутру он
Старец и мудрец талым звездам:

B C7 F D7
"Ты вертись, крутись, мое колесо,
Gm C7 F D7
Не нужны мне ни вода, ни песок,
Gm A7 Dm B
Напоит людей росой мой кувшин,
Gm A7 Dm
Мой серебряный кувшин.
Будет легким он, как крик птичьих стай,
И прозрачным, словно горный хрусталь.
Тоньше тонкого листа у осин
Будет лунный мой кувшин".

Годы шли, спину сгорбили,
Круг скрипел, ветры гордые взвив,
Затихали в пальцах покорно.
И смеясь, а что худого в том,
Люд кричал: "Сумасшедший он!"
Но им в ответ шептал старец вздорный:

"Ты вертись, крутись, мое колесо,
Не нужны мне ни вода, ни песок,
Напоит людей росой мой кувшин,
Мой серебряный кувшин.
Будет легким он, как крик птичьих стай,
И прозрачным, словно горный хрусталь.
Тоньше тонкого листа у осин
Будет лунный мой кувшин".

Зло свое кто осудит сам?
Раз в сто лет чудо сбудется,
И засверкал кувшин круторогий.
Полон был до краев водой,
Голубой ледяной росой.
Пей, путник, он стоит у дороги.

(модуляция в Gm)
И теперь зависть белая,
И теперь люди веруют.
И чудеса в цене потеряли.
А дожди грустной осенью
С неба ветром доносят нам
Лишь обрывки песенки старой:

(модуляция в Dm)
"Ты вертись, крутись, мое колесо,
Не нужны мне ни вода, ни песок,
Напоит людей росой мой кувшин,
Мой серебряный кувшин.
Будет легким он, как крик птичьих стай,
И прозрачным, словно горный хрусталь.
Тоньше тонкого листа у осин
Будет лунный мой кувшин".

Додано: 20.7.06 09:37
Dimitry
Веселые

2 15 42
42 15
37 08 5
20 20 20!

7 14 100 0
2 00 13
37 08 5
20 20 20!


Немного грустные

5, 2, 16... 2, 16...
3, 2, 3, 2, 13, 7...
7-2-12, 7-12
0.. 9.. 97.


Совсем легкомысленные

8, 8, 50,
9, 9, 60,
18, 19,
40, 40, 50.

7, 14, 1,
25, 31,
48, 48,
251.


Пушкин

17048
140023
12,98
5000208
5233


Есенин

14 126 14
132 17 43...
16 42 514
704 83

170! 16 39
514 700 142
612 349
17 114 02


18 19 20
39 40 42
98 2 12
9082


P.S. Читать четко и выразительно.
:)