НОВИНИ
20.12.2016

Альпи, Лігурія та Тоскана 2015

Інформація про похід

Строк: 07 вересня - 28 вересня 2015
Активна частина походу: 08 вересня - 25 вересня 2015
Чистих ходових днів: 17
Кілометраж: 958 км (приблизно)
Сумарний набір висоти: 19 666 метрів
Сумарне скидання висоти: 20 336 метрів

Участники

вернее, единственный участник, он же организатор, завхоз и фотограф - Екатерина Дойкова

Идея

От зарождения этой безумной поначалу идеи до старта мероприятия в терминале аэропорта Борисполь прошло всего 3 недели. В начале августа стало понятно, что рабочий проект завершится примерно к 01 сентября, таким образом возникала возможность уехать куда-нибудь на месяц или больше, не имея жестких привязок к датам финиша похода.

У меня были давняя, совершенно розовая мечта прокатить на велосипеде по западному побережья Италии с севера на юг. А предложение горного товарища совершить в этом году восхождение на Маттерхорн с зимы бередило мне душу; но я отдаю себе отчет, что в настоящий момент не обладаю навыками лазанья и должным альпинистским опытом для горы такого класса.

Таким образом я соединила эти 2 намерения:
• решила посетить мекку альпинистов рядом с Церматтом в Швейцарии ( был взят маршрут «Швейцарские Альпы» Андрея Клименко, составленный и пройденным им в 2013 году - ссылка на отчет).
• Пару лет назад откопала ресурс http://italy-cycling-guide.info/ с готовыми треками во всех регионах Италии, где меня гипнотизировали изображения серпантинов, вьющихся вдоль скал, у подножья которых плещется синее море. В качестве базы взят симбиоз маршрута по побережью Тосканы и по устремляющейся вглубь полуострова и малоизвестной для широкого круга туристов Маремме (географическая часть Тосканы).

После того, как планы более-менее оформились, был куплен билет в один конец до Милана. Предпочтение отдано МАУ ввиду их лояльных правил провоза велосипедов – спортивное снаряжение весом до 23 кг провозится бесплатно, а также в виду недорогого прямого перелета.

Необходимо отметить, что это был первый опыт велопохода за пределами Украины, а также первый мой опыт велопохода длительностью более 4-5 дней. Не смотря на то, что за плечами у меня участие и планирование пеших горных походов в таких районах как турецкий Аладаглар, Фанские горы, Кавказ, Гималаи, путешествие на велосипеде вызывало ряд опасений:
1. Личная безопасность при прохождении маршрута, особенно во время ночевок (одна хрупкая девочка в горах).
2. Решение технических неполадок с двухколесным другом в отсутствие практического опыта (теоретическая подготовка была пройдена :girl_blush ). Но это были рациональные измышления, а чутье подсказывало «надо ехать, тебе все под силу». Неоценимую моральную и организационную поддержку оказали друзья с опытом горных велопоходов (и без него :roll: ), а также мой брат.

Плановый маршрут

Часть 1: Швейцарские Альпы
Нитка маршрута: Domodossola - Foppiano - перевал San Giacomo (2313 м) - Ulrichen - Oberwald - перевал Furka (2431 м) - Andermatt - Wassen - перевал Susten (2224 м) - Innertkirchen - Schwarzwaldalp - Grindelwald - Interlaken - Spiez -(тяга) Zermatt - Visp - Sion - Martigny - перевал Saint-Bernard (2469 м) - Aosta

В случае хорошей погоды планировала сделать дополнительный крюк во французское Сhamonix и полюбоваться наивысшей точкой Западной Европы - Монбланом (4810 м) и легендарной сложнейшей стеной Гранд-Жорас. Тогда маршрут бы выглядел как:

Domodossola - Foppiano - перевал San Giacomo(2313 м) - Ulrichen - Oberwald - перевал Furka(2431 м) - Andermatt - Wassen - перевал Susten (2224 м) - Innertkirchen - Schwarzwaldalp - Grindelwald - Interlaken - Spiez -(тяга) Zermatt - Visp - Sion - Martigny – перевал Col de La Forclaz (1527 м) – перевал Col des Montets (1461 м) - Сhamonix – (автобус) Aosta

Часть 2: Западное побережье Италии
За основу взят готовый трек Вдоль побережья Тосканы

Часть 3: Вглубь Тосканы
Аналогично второй части - взят готовый трек Gran tour della Maremma

Фактически пройденный маршрут

Альпийская часть немного изменена, последний перевал сокращен из-за похолодания:
Domodossola - Foppiano - перевал San Giacomo(2313 м) - Ulrichen - Oberwald - перевал Furka(2431 м) - Andermatt - Wassen - перевал Susten (2224 м) - Innertkirchen - Schwarzwaldalp - Grindelwald - Interlaken - Spiez - Kaufdorf - (тяга) Zermatt - Visp - Brig - (тяга) Domodosolla

Реальные треки по дням - см. по тексту отчета.

Километраж/набор высоты по дням
Зображення

Снаряжение
Самый обычный велосипед Shwinn Mesa GS (2008 года), оборудованный багажником с тормозами v-brake и платформенными педалями ( т.н. «топталки»). (кто еще думает ехать в велопоход или нет – заметьте, не нужен суперкрутой вел для поездки)
Велобаул Neve Bolid 60 литров
Сумка на руль Topeak TOURGUIDE HANDLEBAR DX

Фототехника и гаджеты
Фотоаппарат Nikon D90, объективы Nikkor 18-105mm f/3.5-5.6, Nikkor 50mm f/1.8G, Lenspen,
запасная батарея, смартфон, он же навигатор (приложение для offline навигации MapsMe,power bank, электронная книга, зарядные устройства для всех девайсов.

Инструменты
Насос, масло для цепи, набор бортировок, ремкомплект, запасная камера, запасные болты и гайки, ключ 15, набор шестигранников

Бивачное снаряжение
Палатка (за неимением 1-местной взяла 2-хместную палатку), спальник, надувной коврик, сидушка,2 кастрюльки (они же заменяли мне тарелку), чашка, ложковилка, нож-мультитул, горелка, 2 баллона * 230 грамм (приобретены в Милане)

Экипировка + другое
Велоперчатки + шлем + очки, куртка-виндстоппер, на флисе, велоштаны с виндстоппером утепленные, 2 комплекта велоформы, куртка-дождевик, флиска, термобелье, 2 баффа, теплые перчатки + балаклава, лосины + футболка, 3 пары носков, в т.ч. треккинговые, кроссовки, спортивные сандалии, вьетнамки, 3 комплекта спортивного белья, платье для особо торжественных случаев, сверхлегкий компактный рюкзак 18л , фонарик на руль (передний свет), чехол для велосипеда, фонарик налобный, бумажные карты, блокнот, запас батареек, полотенце микрофибра, средства личной гигиенты, аптечка.

Провиант
на 10 дней автономки на 1 человека

Поход

07 сентября

Тщательные сборы накануне и вот я уже в аэропорту с велосипедом, любовно упакованным в коробку со снарягой и раскладкой. При взвешивании багажа коробка затянула на 31,7 кг, поэтому за перевозку я доплатила еще 1230 грн./50Є. В ручной клади у меня был тюк со всей одеждой и сумка с фототехникой (фактически – 2 места ручной клади). Фух, наконец с багажом покончено и все волнения по этому поводу позади… Быстрый легкий перелет и самолет уже приземляется в аэропорту Milan Malpensa. Получаю багаж и тут же начинаю сборы велосипеда (откручивались педали, снималось переднее колесо, руль и седло) и упаковку баула. Справилась минут за 40.
Так как аэропорт расположен в 40 км от самого Милана, следующая логистическое звено – электричка. В автомате покупаю билет до Milano Centrale (поезда курсируют каждые 15 минут) и закатываю в вагон. Через 50 минут прибываю в пункт назначения. Здание центрального ж/д вокзала оглушающе красиво: высокие своды со стеклянной крышей, светлый гранит.

Здесь меня встречает друг моего брата Антон, который учится в Милане. Мы втроем (Антон, велосипед и я) на метро (!) отправляемся в хостел. Никогда, никогда не пытайтесь ездить с груженным велосипедом в миланском метро. Эскалаторов я там не нашла – сплошные лестницы, а мы ехали с 2-мя пересадками.
Поселиться в хостел тоже оказалось не так-то просто - сообщение о том, что я буду с велосипедом администрация не увидела, а по правилам здания пребывание велеков в нем запрещено. Безопасно припарковать его на улице негде. Выход был найден – я упаковала велек в чехол и под видом багажа он нашел пристанище на ночь. Через 5 минут я уже была готова к знакомству с городом. Спасибо Антону и его друзьям – Дану и Руксанде за теплый прием!

08 сентября – В путь

В 9 утра наконец на велосипеде я направилась к Milano Centrale. Оживленный утренний траффик не вызывал особого дискомфорта, велосипедистов также было немало.
Это были мои первые километры с новым большим баулом. Стоит отметить удобство и надежность крепления выбранной модели – никаких проблем при движении не возникало, если симметрично распределить вес внутри баула.
На вокзале я приобретаю билет до Домодоссолы (Domodossola) с отправлением в 11:45. Это оказался проходящий международный поезд до Базеля. Во время ожидания на платформе знакомлюсь с 2-мя велотуристами, немцами Michael и Arno, которые заканчивали свое приключение по Сардинии и отправлялись домой на том же поезде, что и я. В нашем составе был один вагон, оборудованный местами для велеков, но их оказалось всего 2, поэтому я остаюсь в тамбуре с велосипедом (ребята следовали до конечной станции). В 13:00 я буквально выпала из вагона на своей станции: платформа была значительно ниже уровня вагона, чего в Европе совсем не ожидаешь.
УРААА!!! В путь, навстречу приключениям!!!

В 13:04 я уже стартовала по треку. Путь пролегал по живописным деревушкам, утопающим в зелени и цветах. В каждой обязательно совершенно одинаковые шпили колоколен, которые своим перезвоном задают ритм жизни жителям. Ветки фруктовых деревьев сгибаются под тяжестью яблок, груш, плодов инжира – высота совсем незначительна, хотя уже ощущаешь себя в горах. Дорога вьется по дну зеленого ущелья. Попеременно раздаются взрывы – в карьерах идет добыча темного гранита, который служит стройматериалом по всему Пьемонту.

Плавно набираю высоту. Меня подбадривают местные жители и встречные велосипедисты возгласами: «Браво!» и аплодисментами. Чувствую себя участником Тур де Франс, улыбка не сходит с лица.
А вот и первый серпантин – 7 витков на протяжении 1,5 км. Автомобильная дорога ныряет в длинный тоннель, а велосипедистам знаки предлагают объезд. Доехав до деревушки San Michele в долине Formazza я останавливаюсь на ночлег на живописном лугу по соседству с 3-мя лошадьми.

09 сентября – перевал San Giacomo


Ночь была очень тихой и ясной, но уже холодной. В 9 утра я продолжила движение вверх по долине, в которой ютились деревушки. Крутой набор по серпантину – и я уже наблюдаю проделанный путь со смотровой площадки, а ущелье обрывается вниз с мощным водопадом Cascata del Toce.

Панорама Cascata del Toce

Еще пару километров по плоскому участку и шоссе SS659 заканчивается у деревни Riale. Это последний населенный пункт на итальянской стороне. Место очень живописное – долину с 3-х сторон обступили стены, небольшое озеро зависло над деревней, огражденное плотиной.

Деревня Riale

Дальше – грунтовый подъем к швейцарской границе и перевалу San Giacomo. Ехать по каменистой дороге почти невозможно, остается только толкать вел вверх, все выше и выше. Меня обгоняют велосипедисты налегке, но видно, что и им сложно. Но вот уклон становится меньше, проезжаю плотину и заезжаю на свой первый велосипедный перевал свыше 2000 м. Радости нет предела.

Символическая граница Италии и Швейцарии.

Но я не забываю о том, что меня ждет сложный спуск по треккинговой тропе.

Внизу белой змейкой вьется бетонка, на которую мне надо:

Естественно, я спешиваюсь, зажимаю оба тормоза и начинаю спуск.
Груженый велосипед то увлекает меня своим весом вниз по каменистой узкой тропе, то тянет вбок, рискуя сорваться со склона вместе со мной.
На крутых взлетах мы меняемся - я изо всех сил тащу непосильную ношу вверх. На одном из ухабов крепление багажника ослабевает и он клинит колесо.
Я ухитряюсь на пару миллиметров отогнуть выступающую деталь багажника, чтобы продолжить путь.

Только благодаря колоссальным усилиям и твердой решимости я спустилась целой и невредимой, потратив на путь вниз 4 часа.
Успела к наступлению темноты разбить лагерь прямо рядом с трассой, за перегибом склона; на поиск лучшего места уже не оставалось сил.

10 сентября – Два в одном: Nufenen и Furka Passes

Утром вся долина, открывшаяся вчера во всей красе, была затянута туманом. Мне предстоял мелкий ремонт багажника, затиравшего колесо. К 10 утра со сборами было покончено. Туман и не думал рассеиваться. Сквозь окна выглядывало солнце, освещая витки подъема на Nufenen Pass (2 478 м).

Трасса прямо таки кишела мотоциклистами, обгоняющими на большой скорости в колоннах и по одному. В Швейцарии это очень популярный вид туризма.

А вот и седло перевала, обдуваемое сильным ветром.

Открылось ущелье с нависшими тяжелыми тучами и угрожающего вида спуском.

Разгоряченная, я утепляюсь всем, чем можно, и начинаю спуск, зажав тормоза до предела. Не вписавшись в крутые виражи либо излишне расслабившись , ты рискуешь вылететь с ничем не ограниченной трассы в пропасть. Поэтому даже на спуске не ослабляешь внимания, едешь напряженной до предела. Спуск ведет в лесистое ущелье к городку Utrecht с пряничными домиками, утопающими в герани.

Прибыла я туда закоченевшей донельзя. В мозгу пульсировала только одна мысль: «Горячий чай. Горячий чай. Горячий чай.». Нахожу кафешку, заказываю «zwarte thee» и … блаженно смакую чай из пакетика Липтон за 5 франков (1 франк примерно равен 1 доллару). Это был первое и последнее посещение заведений в Швейцарии. Отогревшись, осматриваюсь – немногочисленные посетители похожи на рабочих, а само кафе экстерьером напомнило лучшие киевские кофейни. Только вместо хипстеров и яппи - столяры, водители катков, слесари. Картину завершила звучащая Strangers in the night.

Быстро проезжаю дно ущелья по велодорожке.

Вуаля, сегодня ждет еще один перевал.

Если автодорога взбирается на эту каменную глыбу, то железнодорожные пути продолжены по тоннелю Furka Tunnel длиной более 15 км.

Во время подъема на Furka Pass (2429 м) меня трижды поливало дождем с порывистым ветром. В последний раз было настолько сложно преодолевать косые секущие струи, что я заехала на небольшую ферму, стоящую вдоль дороги с неказистой вывеской Alpkäse, чтобы укрыться от непогоды.
Девушка растаманской внешности отпускала сыр заезжим. Даже не задумываясь тоже купила кусочек – не часто ведь приходиться пробовать сыр прямо на сыроварне (полки с рядами круглых восковых головок сыра и чаны были здесь же).
Лил дождь, а я стучала зубами под навесом и грызла вкуснейший сыр. Несмотря на физическую усталость и жуткий холод, на душе у меня было невероятное умиротворение и тепло. Я в сердце Альп, на высоте более 2000 м, вокруг гуляют стада коровок-милок, внизу расстилается потрясающий пейзаж и мне не надо никуда спешить, я вольна делать только то, что захочу. Вторя моему настроению, тучи рассеялись и засияло солнце.

Последние метры вверх давались с трудом – едешь уже не усилием мышц, а усилием воли. Все-таки второй перевал за день давал о себе знать. Даже не делая фото я устремляюсь вниз, так как снова надвигается темная туча. Вскоре меня накрывает промозглым дождем и заметно холодает. Спуск по серпантину становится опаснее, а пропасть внизу более 500 метров. Навигатор показывает кемпинг в Андерматте, в 9 км. Сцепив зубы, мокрая и закоченевшая я буквально лечу по навстречу теплу, не помогает ни виндстоппер, ни дождевик. Из-за дождя начало темнеть очень рано - около 7 вечера.
На въезде в Андерматт ухоженная зеленая поляна кемпинга, чавкающая от влаги, на которой мне и предстояло ночевать. На ресепшене чекинюсь, закоченевшими пальцами еле заполняю бланк регистрации, устанавливаю палатку и пулей бегу в горячий душ.На ужин нет сил, да и не хочется. Готовлю чай и ложусь спать. Дождь перестал около 12 ночи, жуткий холод донимал до самого утра.

11 сентября – Susten Pass

Утро выдалось ясное и холодное. Верхушки гор присыпало свежим снегом.

Просушив вещи и палатку после вчерашнего дождя я отправилась в путь. Как приятно начинать день со спуска!

После городка Wassen дорога повернула в лесистое ущелье, и хотя визуально подъем не был заметен, пришлось включить передачу 1-1.

Дорога плавно вела вверх, мимо стад коров, пахнущих молоком, вдоль леса.

На коротких и частых остановках я лакомилась черникой и брусникой.
Наконец стал просматриваться перевал – ущелье упиралось в стену гор, и дорога траверсировала одну из них. Пасторальные пейзажи сменяются более драматическими видами остроконечных вершин.

Путь наверх занял почти целый день - перевала Susten Pass (2262 м) я достигла в 16:00. На спуске меня ожидала потрясающая панорама с видом на 4-х километровый ледник Stein Glacier, который стаивал в озерцо.

Также перевал ознаменовывал окончание путешествия по кантону Ури и начало кантона Берн.

Я утеплилась и начала 35-километровый спуск в Innertkirchen мимо Meiringen. Дорога петляла сквозь хвойные леса, пронизывала толщу скал бесчисленными тоннелями, сверху нависали стены скал. Погода сменилась солнечной, что придавало особый шарм пейзажу.

Чувствуя накопившуюся усталость после нескольких холодных ночевок, я остановилась в небольшом отеле в Innertkirchen.

12 сентября – Shwarzwald Alp

Просто невероятно, сколько сил может придать сон в теплой мягкой постели! И куда только подевалась мышечная усталость. В 9 утра я буквально взлетела по небольшому подъему после Innertkirchenа даже не изменив ритм дыхания. Погода в этот день была солнечная и теплая настолько, что я впервые катила только в велоформе.

Через несколько километров трек повернул в лес, на велодорожку «номер 61», и начался набор высоты. К сведению, в Швейцарии великолепная широко разветвленная сеть велодорожек для обычных и горных велосипедов, с замечательной индикацией. Исчерпывающая информация о всех маршрутах содержится на сайте.
Этот отрезок маршрута пролегает по национальному парку, природному объекту Jungfrau - Aletsch - Bietschhorn, включенному в список Всемирного наследия Юнеско.
Другими словами, изюминкой этого дня должны стать виды на знаменитое трио вершин Юнгфрау, Эйгер, Мёнх.
В тему (или не в тему) - фильм о покорении Северной стены Эйгера.
Так как это было воскресное утро вскоре меня начали обгонять группы отлично экипированных велосипедистов на дорогих велосипедах, специально приехавших, чтобы совершить прогулку по этим живописным местам. Полное ощущение, что я попала в рай, куда открыт доступ только велосипедистам и молочным коровам. Дорога петляла по хвойным лесам, а вдали вверху блестели ледники и чернели грозные пики.

Одно из самых впечатляющих мест:

Места оооооочень красивые, но отнюдь не уединенные. Густая сеть хайкинговых и альпинистких маршрутов, железная дорога Юнгфрау, альпийские отели, возможность занятий параглайдингом, скайранингом и многое другое делают долину Гриндельвальд невероятно привлекательным туристским объектом. Если захотите посетить её, исчерпывающая информация о маршрутах и всевозможных активностях есть на ресурсах:
http://www.haslital.ch/, http://grindelwald.ch/ и http://www.globaltrail.ch/
Стоит учесть, что любые виды кемпинга здесь запрещены, о чем красноречиво свидетельствуют знаки на каждой поляне (очень жаль).

На одном из особо крутых участков, когда я спешилась и толкала велосипед вверх, произошла встреча, которая впоследствии внесла коррективы в мой маршрут: на взлете мне предложил помощь немолодой мужчина, который представился Маркусом. У него был отличный английский и мы разговорились. Я была рада пообщаться, ведь уже почти неделю путешествовала одна, а собеседник был открытый и дружелюбный. Выяснилось, что Маркус преподает английский язык.
Далее дорога стала проще и мы из-за разности темпов поехали врозь.
Но вскоре снова пересеклись на берегу реки – день выдался жарким – и продолжили путь уже вместе.

Перекусы из даров природы:
Зображення
Зображення
Зображення

И вот наконец после окончания 1300-метрового набора высоты мы достигаем перевала Grosse Scheidegg (1962 м). Наградой нам служит импровизированный обед и панорама с великолепным трио вершин:

Эмоции непередаваемы.

Дальше нас ждал только скоростной спуск в Интерлакен со сбросом 1,5 км высоты– мой внезапный спутник хотел успеть на 5-ти часовую электричку домой. На ж/д станции мы тепло попрощались и Маркус пригласил погостить в его семье несколько дней. Я пообещала подумать и на следующий день дать ответ.

Интерлакен – небольшой по украинским меркам городок (население около 5000 жителей), но в Швейцарии это уже центр цивилизации – траффик, обилие людей и торговых центров. Поэтому я не захотела оставаться в нем на ночь и поехала дальше вдоль берега Тунского озера.

В деревушке Краттиген нахожу кемпинг и останавливаюсь на ночлег с видом на озеро.

13 сентября - меняю планы

Быстро собравшись и позавтракав, я выезжаю из кемпинга по направлению к Шпицу (Spiez), который всего в 6-ти километрах от места ночевки. Тут мне предстояло принять решение – продолжать запланированный маршрут (из Шпица необходимо на поезде добраться до Церматта) либо принять приглашение Маркуса погостить у него в деревне Kaufdorf в 30-ти километрах от Шпица на север.
Я выбираю в пользу второго варианта, так как такой опыт был мне в новинку, и было бы интересно пообщаться и понаблюдать, как живет швейцарская семья.

На этом участке пути я знакомлюсь с велотуристом из Берлина Марком, направляющимся в Берн, и около 20-ти километров едем вместе.

Дорога к Kaufdorf пролегает между крупными городами Thun и Bern и является образчиком пасторальной Швейцарии и того, как живет большая часть населения страны. Деревни, разбросанные по холмам, комфортные дома с ухоженными лужайками, садовыми скульптурами, неизменной геранью на окнах, сады и поля.

А вот и пункт назначения. Маркус встречает меня на ж/д станции и мы направляемся к его дому на склоне холма.
Я знакомлюсь с его супругой Сюзанной. Она преподает немецкий язык для иммигрантов и хатха-йогу, а также принимает участие в нескольких социальных проектах.
У них с Маркусом 2-е детей – сын Армон, с которым мы познакомились позже, и дочь, которая на тот момент была в отъезде.
В виду замечательной погоды сразу после обеда Маркус предлагает отправиться на озеро неподалеку.

Отдыхавшие здесь местные жители проявили живой интерес к моему путешествию, поэтому большую часть времени я загорала и социализировалась. Большинство швейцарцев оказалось очень открытыми и непосредственными, а их хорошее знание английского делало нашу беседу еще более приятной (в кантоне Берн официальный язык немецкий).
Языковая карта Швейцарии:

Вечером мне выделили спальню, в которой я с удовольствием расположилась. Несмотря на небольшой километраж, чувствовала себя уставшей – сегодня пришлось много общаться с новыми людьми, что отняло намного больше энергии, чем обычное кручение педалей.

14 сентября - Kaufdorf


В 5 утра я прервала сон, чтобы попрощаться и поблагодарить за теплый прием Маркуса: был понедельник и он отправлялся на работу на другой конец страны. Я осталась с Сюзанной в доме вдвоем.
В этот день я решила отказаться от велосипеда и отправилось пешком гулять по окрестностям.

Всячески предавалась безделью

Читала книгу под каштаном

Загорала в саду

Общалась с Сюзанной

И планировала свои дальнейшие передвижения.

Следующий пункт назначения был Церматт. Прогноз погоды в Церматте на всю ближайшую неделю был неутешительный – очень холодно (от -1 до +5) и преимущественно осадки. По совету Маркуса и Сюзанны стоило отправляться туда только в случае отсутствия облачности, а иначе я рисковала не увидеть Маттерхорн из-за плотной пелены туч.
Вечером в очередной раз проверив прогноз я обнаруживаю небольшое улучшение - на 15 сентября обещали переменную облачность. Это был мой шанс.
Я собралась и поблагодарив Сюзанну за гостеприимство приняла решение выдвигаться рано-рано утром.

15 сентября - Matterhorn

Подъем в 5:30, выезд в полной темноте.

На ж/д станции покупаю билет до станции Zermatt за 86 франков со стыковками Kaufdorf - Spiez –Brig –Visp –Zermatt (время в пути всего 1 час 40 минут) , а также билет на провоз велосипеда за 12 франков. Мне придется изрядно попотеть перетаскивая баул и велек во время пересадок.
В ожидании поезда наблюдаю за жизнью станции. Так как большинство жителей деревушек работают/учатся в крупных городах, поезда – неотъемлемая часть их жизни. Они (жители) приезжают к станции на велосипедах, мопедах, машинах буквально за 1 минуту до прибытия поезда (это же Швейцария – поезда всегда ходят четко по расписанию), паркуются на стоянке, которая обязательно есть на каждой станции и вот уже прибывший поезд поглощает их; платформа пустеет до следующего поезда.

А вот и мой Интерсити. Ищу вагон с изображением велосипеда, захожу и креплю велосипед специальным ремнем. И так еще несколько пересадок  Все поезда полупустые. Во время контроля оказалось, что для велосипеда я приобрела неверный билет – необходимо было взять другой, за 18 франков. Девушка-контроллер при помощи портативного терминала делает отмену, принимает доплату и выдает новый правильный билет. Все очень корректно и доброжелательно (вспоминаем наших киевских контроллеров).

В Швейцарии функционирует множество железнодорожных компаний, поэтому на каждой стыковке меня ждал совершенно другой поезд, с различными конструкциями вагонов, новой инфографикой.
Последнее звено пути Visp –Zermatt преодолеваю на знаменитом поезде с зубчатым рельсом по центру Matterhorn Gotthard Bahn.
Среди Альп он выглядит детской игрушкой, со своими красными вагончиками, но уверенно преодолевает почти 45-градусные подъемы.

Немногочисленные пассажиры поезда на тот момент - респектабельные туристы из Японии и Китая (летний сезон почти закончился плюс неблагоприятная погода).
Итак, в 9 утра я уже ступаю на платформу заветного города, выхожу со станции и погружаюсь в водоворот людей.
Церматт (да простят мне читатели такое сравнение) очень напомнил мне Тамель, туристический район в столице Непала Катманду. Такое же обилие туристов, магазинов со снаряжением для треккинга и альпинизма, кафе и ресторанов; все конечно же на несколько порядков чище, благоустроенней и дороже.
И тут я увидела ЕГО!!! Маттерхорн!!! Его пирамидальная верхушка выглядывала из-за крыш отелей. Сказочная вершина! Даже после многократного любования на фото вживую она сильно впечатляет и неодолимо манит.

С погодой мне можно сказать повезло - +6 в долине, легкая облачность не скрывает вершины, наоборот – солнце слегка подсвечивает заснеженные ребра.
Оставив вещи в камере хранения канатной дороги, а велосипед пристегнув рядом с билетными кассами, я налегке устремилась вверх.
За 2,5 часа я набрала почти километр высоты сначала по лесу, затем по альпийским лугам: с 1605 метров (высота Церматта) до Schwarzsee 2583 метра и даже немного выше.

Слабовыраженные лентикулярные облака

Неожиданная встреча с черномордыми милашками

Температура воздуха и погода разительно изменились. Наверху дул сильный ледяной ветер, руки без перчаток отмерзали и я едва успела сфотографироваться на фоне пика, как он скрылся за пеленой туч. Подыматься выше не имело смысла, хотя как же хотелось погулять здесь побольше. Ну что ж, я обязательно вернусь сюда еще, в другом формате… ;)

Кто найдет приют Хёрнли на этом фото?

Я быстро слетела вниз к дороге, где неожиданно встречаю трактор, груженный сеном. Водитель предложил подвезти до города. Вау, на тракторе в Альпах я еще не каталась – конечно соглашаюсь. Через 5 минут общения водитель Кристофер уже предложил мне руку и сердце, а заодно 320 овец в придачу. Веселый фермер всю свою жизнь прожил в Церматте занимаясь сельским хозяйством и в горы без надобности гулять не ходит.
Ну что ж – до новых встреч Церматт.

А я покатила вниз, в Висп, вдоль рельсов, по которым еще утром поднимался мой поезд.
В Виспе и дальше - в Бриге уже совсем тепло, они ведь всего на 600 метрах на уровне моря. В 18:40 я сажусь на поезд из Брига до Домодоссолы (билет 16 франков), и через 40 минут я уже в Италии.
Она встречает меня проливным дождем. Спустя 1,5 часа брожения по темным мокрым улицам не без помощи добрых людей нахожу отличную гостиницу на ночь. Отогреваюсь в душе и моментально засыпаю на накрахмаленной чистой постели.
Так и заканчивается моя альпийская часть путешествия.

16 сентября - Домодоссола -> Генуя

В тот день я спала до упаду под звуки непрекращающегося дождя.
Изучив карту я решаю начать трек по Италии севернее относительно первоначально запланированной точки старта ( в правильности своего решения я убедилась уже пройдя весь трек).
Около 12 дня отбываю в Геную на поезде с пересадкой в Милане. Уже около 16 часов дня этот южный морской порт буквально оглушает меня жарой, запахами моря, толпами сенегальцев, нагромождением домов и узкими улочками.

Концентрация достопримечательностей зашкаливала. Я сразу забыла о голоде и необходимости искать ночлег и просто бродила, вдыхала ароматы, наблюдала, каталась на закате по набережной, заглядывала в закоулки.

Забрела на стоянку мопедов:

Вид на порт

Очнулась лишь когда окончательно стемнело. Продвигаясь вдоль береговой линии я достигла пригорода Генуии Нерво, где и поужинала. Продолжив движение вдоль моря я в какой-то момент уже была готова крутить педалю всю ночь – очень плотная застройка никак не хотела заканчиваться, об установке палатки и речи быть не могло.

Спасибо GPSу: нахожу кемпинг в Bogliasco и поздно ночью (около 12 часов) разбиваю палатку на его территории.

17 сентября - Bogliasco - Recco - Sestri Levante

Италия утомляла не сколько физическими нагрузками, а своей насыщенностью и хаотичностью. Итальянская Ривьера (а именно туда я попала в виду пересмотра маршрута) – это череда курортных городишек, одинаково красивых, со скалистыми живописными берегами, пляжами, окруженными холмами с буйной растительностью, дорогими виллами в генуэзском стиле и конечно же туристами. Мое счастье, что сезон подходил к концу.

Лигурийское побережье родило на свет такие замечательные блюда как фокачча и песто (pesto alla genovese).
В деревне Recco мне рекомендовали попробовать местную фокаччу - с сыром (focaccia col formaggio), что я конечно с удовольствием сделала.

Так я медленно продвигалась от одного городка к другому, от одной набережной с яхтами – к другой.

К концу дня я достигаю Sestri Levante – город побольше с очень красивым пляжем и полуостровом.

Пляжи Лигурийского побережья, облюбованы серфингистами, в сезон сюда съезжаются любители волн со всей Европы.

Пляжная зона разделена на две части – платную и бесплатную. В платной можно взять напрокат пляжное оборудование – зонтики и шезлонг. Бесплатная часть пляжа отличается лишь отсутствием лежаков. Именно на бесплатных пляжах я с комфортом провела несколько ночей, имея душ, туалет, питьевую воду, бесплатный интернет. Кто-то останавливается в отелях за сотни евро, а я не потратила ни евро (хотя не знаю насколько это было законно ).

Пляж, который стал приютом на ночь:

В Sestri Levante была первая подобная ночевка. Я удобно устроилась между рядов рыбацких лодок. Ночь была настолько тихая и ясная, что мне не пришлось даже устанавливать палатку.
Хотя мне пришлось пожалеть об этом – за полночь меня потревожила влюбленная парочка, которая пришла на пляж скажем так… полюбоваться звездами. Меня они даже не заметили, а я вот утром проснулась совершенно разбитой.

18 сентября - Sestri Levante – Deiva Marina – Levanto – Vernazza – La Spezia – Lerici

Выехав с пляжа около 7 утра, даже не завтракая, я обнаруживаю, что переднее колесо совершенно спустило. Вот и пригодились мои теоретические уроки. После разбортировки колеса провозившись около часа я не смогла обнаружить прокол, поэтому решила ехать постоянно его подкачивая.
Региональная трасса SS1, по которой я двигалась вчера, после Sestri Levante уходила на восток, от моря. Я же решила не лишать себя удовольствия постоянно созерцать его. О , какой это было ошибкой! Дорога вдоль моря – это была череда сплошных тоннелей с реверсивным движением с запретом въезда вело транспорта. Но что мне оставалось делать – не поворачивать же назад :D
И вот загорается зеленый, я дожидаюсь, пока все автомобили меня обгоняют, и затем начинаю вкручивать изо всех сил. Тоннели длинной 700 метров, 900 метров, 1350 метров… 30 метровый открытый участок, обдаваемый солёными брызгами… 1350 метров и сразу 2500 метров темноты, гнилостного запаха, бешеного стука сердца. Я неслась сломя голову, постоянно опасаясь, что в какой-то момент я не успею и навстречу мне по тоннелю ринется встречный поток машин.

Кстати, посредине одного из тоннелей был боковой съезд прямо к кемпингу, который прилепился к скале у моря.

Фух, наконец эти 27 километров позади. В общем к чему я это… К тому, что так как я, делать ни коем случае нельзя :offtopic :58:

В Deiva Marino я сворачиваю от моря к холмам, навстречу подъемам и серпантинам. Дорога поднимается вдоль русла горной реки, сейчас обмелевшей из-за недостатка осадков. В тени, в верховьях этой реки я и останавливаюсь на поздний завтрак.
Холмы (после Альп я не решалась называть их «горами», как это делают итальянцы) обильно поросли густыми лесами. Кое-где на них располагались редкие селения с виноградниками.

Фруктовые деревья – фиги, груши, яблоки, сливы – росли прямо вдоль дороги и роняли свои плоды прямо на проезжую часть. Я конечно же не обходила их стороной 8-)
Усиливающаяся жара побудила меня опять внимательно изучить карту и найти вариант как «срезать путь». Эх, надо учиться доверять, хотя бы навигаторам – они умнее. Второстепенная дорога оказалась каменистой тропой в самой гуще лесных зарослей.

От жары я конечно была спасена, но воспоминания о перевале San Giacomo преследовали все время пока я не вытащила велосипед на ровную твердую поверхность. Все! Никаких приключений на сегодня. Я отправляюсь на пляж. Немного серпантина наверх, затем спуск – и вот они долгожданные волны.

Как следует отдохнув продолжаю движение. А приключения продолжают преследовать меня. Прямо на дороге в городе со мной знакомятся 2-е ребят, путешествующих на автомобиле – генуэзец Рикардо и китаец Франк.

Они долго не могли поверить, что я путешествую одна. От них я узнаю о национальном парке Чинкве-Терре, который совсем рядом с Леванте. Ребята любезно предлагают подвезти меня в Vernazza, я гружу велосипед в их volkswagen, и вот мы уже петляем на виражах. После наблюдения за тем, как водит Рикардо, я стала в 10 раз осмотрительней на дороге :naezd:

Набережная в Вернацце

Закат не требует никаких комментариев.

К сведению, Чинкве-Терре это целых пять живописных деревушек в красивейших бухтах, находящийся под защитой ЮНЕСКО. Исчерпывающая информация здесь https://cinqueterre.a-turist.com/rus/

Затемно я достигаю Ла Специи – это большой портовый город, сравнимый по размерам с Генуей. Он ознаменовывает конец Лигурии с бесконечным up&down-ам и начало равнинной Тосканы.

Ночевать здесь негде. Кручу педали в поселок Lerici в 13 километрах от Ла Специи - там должен быть кемпинг.
Этот день был супернасыщенным и супертяжелым.
Ночевка в кемпинге.

19 сентября - Lerici - Massa

Насыщенный предыдущий день немного утомил, поэтому проснувшись я решила устроить полуднёвку, тем более, что кемпинг находился внизу скалистой бухты.

Миниатюрный пляж на уступах скал
Зображення
Я позагорала и поплескалась в неспокойном море.
Зображення
Выехала на трек в 13.00, сделала крюк в городок Sarzana для закупки продуктов в супермаркете и не спеша покатила вдоль моря наслаждаясь наконец плоским рельефом.
Появились первые велосипедисты.
Зображення
Этот участок пути был очень скучным после Лигурии – справа череда ресторанов, пляжей, дискотек, парков, а слева небольшие поселения.

Зображення
Зображення

В одном из них, Massa, я останавливаюсь на ночлег на пляже. Этот пляж облюбовали сёрферы, тут расположена школа сёрфинга.

Скромный ужин с отличным видом на заходящее солнце

Зображення

20 сентября - Massa – Pisa – Livorno

В 6:30 меня разбудили разговоры и смех ранних любителей оседлать волну. Быстро собираюсь, сушу палатку (за ночь выпала роса) и в 8 утра стартую. Велосипед – очень популярный вид спорта в Италии. Поэтому в воскресное утро целые стаи подтянутых спортивных людей, в основном мужчин среднего и пожилого возраста выезжают на тренировки.

Зображення

Заболоченные равнины
Зображення

Мой путь устремляется к Пизе, куда я въезжаю в 11 утра.
Огромные толпы туристов наводняют площадь рядом со знаменитой башней. По газону никто не ходит.
Зображення
Все ходят с селфи-палками или фотографируют друг-друга "по-всякому"
Зображення
Я конечно не столь изобретательна: все придерживают башню, чтобы не упала, а я - велек
Зображення
Здесь я не задерживаюсь надолго, отправляюсь осматривать город.
Зображення
Зображення
Зображення
Он очень старый, остатки стен крепости датируются 11-12 веком.
Наведываюсь в местную gelateria и наконец пробую gelato con brioch (мороженое прямо в булочке). О, это настоящая амброзия! Must to taste.
Потратив на неспешный осмотр Пизы около 2-х часов я выезжаю дальше. Впереди – Ливорно.
Хотя до него всего 25 км по равнине, меня задерживает неожиданный прокол заднего колеса.
Упс, кажется у меня проблемы: если с передним колесом я справляюсь без проблем, то с задним скорее всего придется провозиться. Но не успела я и глазом моргнуть, как рядом останавливается автомобиль и водитель спрашивает, все ли у меня ОК (на итальянском, английского он почти не знает). Через 20 минут колесо уже в порядке – Линто оказался профессиональным автомехаником, албанцем по происхождению. Кроме того немного знал русский. Теперь я точно знаю, как снимать заднее колесо!
Радость моя оказалась недолгой, так как при установке камеры мы не проверили покрышку и колесо снова спустило. Итого, до Ливорно я ехала с 2-мя спущенными колесами, которые постоянно подкачивала (переднее проколола еще в Sestri Levante).
В Ливорно повторяю процедуру разбортировки заднего колеса и починки камеры уже самостоятельно, кроме того не забыла вытащить досадную колючку, застрявшую в покрышке. Руки потом еще 2 недели были черными, но это наверное самое страшное  Все остальное оказалось совсем не сложным.
Ливорно – это огромный порт, судостроительные верфи, множество яхт. Центр города очень компактный и расположен на каналах как Венеция (этот район так и называется - Venezia Nuova).
Зображення
Зображення
Туристов здесь почти нет, а вот набережная города вечером наводнена отдыхающими жителями.
Останавливаюсь на ночлег на шикарном благоустроенном галечном пляже сразу за Ливорно, естественно бесплатно. Из любопытства узнала стоимость ночлега в кемпинге, забор которого смежный с пляжем, 1 палатка +1 человек = 25 Є.
Наблюдая красивейший закат в море я ужинаю пастой песто и ламбруско. Вдали мерцают маяки и горят огнями огромные лайнеры.

21 сентября - Livorno – Quercianella - Rosignano Solvay – Cecina – Bolgheri - San Vincenzo

Продолжаю двигаться по череде непримечательных курортных поселков.

Типичная дача на побережье моря
Зображення
Набережная
Зображення
К обеду достигаю Cecina, где заезжаю на шикарный песчаный пляж, где охлаждаюсь и отдыхаю купаясь в чистейшей соленой воде – наконец был совершенный штиль и я не боялась отдаляться от берега.
Зображення
За Cecina раскинулся огромный благоустроенный лес, целиком и полностью состоящий из пинии, разновидности южной сосны. Это удивительно красивое дерево дарит приятную тень и хвойный аромат. Я не преминула проехать именно через него.
Зображення
Следующий пункт Bolgheri – уже типичная Тоскана, с её кипарисами, виноградниками, оливковыми рощами.
Зображення
Bolgheri - микроскопический городок , который славится своими винами и замком. За стенами крепости всего несколько ресторанов, винных магазинов и сувенирных лавок. Но все они очень живописны.
Зображення
Зображення
На виноградниках вовсю кипит работа – идет сбор сочных тёмно-синих гроздьев, налитых солнцем.
Италия, жара, поле или виноградник и выходцы из африканских стран убирают урожай. Ничего не напоминает? Такая картина сплошь и рядом.
Зображення
Зображення

Указатель сообщает, что я еду по дороге вина
Зображення
Роща живописных пиний
Зображення

Возвращаюсь опять к морскому побережью. Дорога на закате
Зображення

Ночевка близ San Vincenzo возле заброшенной виллы.

22 сентября - San Vincenzo – Follonica - Castiglione della Pescaia - Castel Di Pietra/ Gavorrano

Ночью я почти не сомкнула глаз. Моё сознание превратилось в сплошной слух (я стала Большим Ухом), так как в густых зарослях вокруг виллы шастали какие-то зверьки, а в самой заколоченной вилле всю ночь хлопали двери… Умом я понимала, что это сквозняк, проникающий сквозь щели, но от этого менее страшно не становилось.
Разбитая и не отдохнувшая, я с трудом докрутила в Venturina Term - e – совсем не ехалось. После небольшого завтрака я отправилась в Follonica.
Тут на меня снизошло вдохновение – я разбортировала колесо и приложив немало усилий все-таки нахожу этот злосчастный прокол в переднем колесе, который мучал меня вот уже 4 дня, и после этого начинаю чувствовать себя лучше.
Лакомлюсь мороженным в gelateria Pagni, основанной еще в 1931 году и отправляюсь в Castiglione della Pescaia.
Gelateria Pagni
Зображення
Традиционно сиесту провожу на пляже – купаюсь и сплю, прощаюсь с морем, так как именно в Castiglione della Pescaia начинается кольцо Grand Tour Della Maremma. Затем осмотр местного замка, который венчает холм.
Зображення
Панорама, открывающаяся сверху
Зображення
В 16.00 выезжаю из городка. Мимо меня проносятся бесчисленные виллы, которые занимаются виноделием и принимают агритуристов. Виноградники, оливковые рощи и сады с красноватой каменистой почвой богаты плодами – груши, яблони, персики, хурма. Опять начинается холмистый рельеф.
Зображення
Зображення
Догоняю небольшую пробку – все ждут пока взлетит вертолет, эвакуирующий попавшего в аварию мотоциклиста. Не вписался в поворот…

Останавливаюсь на ночлег в старинной вилле с кемпингом http://www.poderemulinaccio.com/en/ . Эта экологически чистая ферма – семейный бизнес Терезы и Джузеппе.
Зображення
В кемпинге я одна, поэтому Тереза приглашает семейный ужин в дом, так как негоже ужинать в одиночку. Всю землю возделывают они сами, им помогает 17-летняя дочь, 2 пса и 4 кота.
Везде царит безупречная чистота и порядок. Я восхищаюсь Терезой, которая успевает не только вести огромное хозяйство, но еще и выбираться на выходные в горы для треккинга – она с молодости страстно увлечена горами и постоянно посещает Доломитовые Альпы.
Мы допоздна засиживаемся за столом, разговариваем. Я дегустирую местное красное вино – оно прекрасно, достаточной вязкости, с густым терпким ароматом.

23 сентября - Massa Marittima

Встречаю рассвет
Зображення
Зображення

Утром Джузеппе и Тереза занимаются сбором винограда
Зображення
Зображення
Зображення

Так выглядит podere (итал. - ферма) со стороны дороги
Зображення

Дорога пролегает по сельскохозяйственным угодьям. Начинается небольшой дождик.
Зображення
Зображення

Возле La Pesta сворачиваю к озеру Lago dell'Accesa.
В солнечную погоду оно должно быть лазурного цвета... но не сейчас.
Зображення

К обеду достигаю подъема к туристическому центру региона Maremma – городку Massa Marittima. Он, как и большинство тосканских городков, расположен на вершине скалистого холма, имеет древнюю застройку и целиком сложен и местного камня.
Зображення
Зображення

Музей археологии закрыт
Зображення

Брожу по аутентичным улочкам.
Зображення

Зображення

Погода портится и заметно холодает. Утепляюсь.
Зображення

Впереди лесистый и гористый участок, практически без населенных пунктов. То и дело дорогу пересекает лесная живность – фазаны, кролики, много раздавленных грызунов, барсуков, из лесу доносится тявканье лис.
Зображення
К концу дня достигаю городка Tatti – тут нет ни гостиницы, ни магазина, и всего одно кафе, насколько он маленький.
Ночую сразу за Tatti – на террасе заброшенной виллы с огромным садом.
Зображення
Зображення

Так выглядело место ночлега утром
Зображення
Зображення

24 сентября - Roccatederighi – Roccastrada – Paganico

Ранее утро начинается с проливного дождя. Но вскоре выглядывает солнышко и земля начинает парить. Спала опять плохо – из лесу доносились разнообразные звуки. В короткие промежутки забытья много снится дом и родные. В теле чувствуется накопившаяся усталость.
Набора высоты в этот день немного – все больше вниз и вниз.
Roccatederighi - тоже миниатюрный живописный городишко, увенчивающий холм.
В нем ничего примечательного, кроме памятника ослу
Зображення
Зображення
В Roccastrada нахожу отличную точку wi-fi – выхожу на связь с родными впервые за несколько дней.
Тут же расположен музей вина. Оказалось, что в сентябре из-за маленького количества туристов он работает всего по несколько часов и то только в выходные. Очень жаль.
Зображення
Зображення

Зображення
Зображення
Качу дальше - в Paganico.
Зображення
Зображення
Зображення
Зображення

Принимаю решение ночевать цивильно, чтобы отдохнуть и выспаться.
После нескольких безуспешных попыток найти какую-то гостеприимную ферму, заезжую в сам городок.

За 30 евро в моем распоряжении номер в Il Molino di Paganico – апартаменты в здании старинной мельницы. Владелец сего великолепия – старый немец. Он был очень удивлен появлением тут украинской велотуристки, так как туристов из стран СНГ здесь сроду не видывали, по его словам.
По совету местной барменши отправляюсь ужинать в лучшее место поселения – рыбный ресторан. Кормят здесь действительно очень неплохо.
Зображення

25 сентября - Paganico - Grossetto - Milano

Ночью опять не сплю – сон не идет. Поняла, что это тоска по дому. Пересматриваю маршрут и решаю рано утром выезжать в Милан.
Чтобы срезать дорогу еду 27 километров прямо по автостраде, игнорируя запрещающие знаки. Мне повезло – полиция не встретилась, а иначе мне бы грозил немаленький штраф. В Grosseto приобретаю билет до Милана с пересадкой в Генуе: мне предстоит за несколько часов проделать весь мой путь вдоль моря, только уже в обратную сторону и на поезде.
До отправления 1,5 часа, можно заехать в супермаркет за перекусом в дорогу и посмотреть центр города. Здесь со мной случается единственный неприятный инцидент за все время путешествия – во время езды я роняю свой телефон, и по нему проезжает автомобиль, следующий сзади. Sad.
Это и мой выход в интернет, и навигатор одновременно. Хорошо, что я взяла с собой старую проверенную ч/б нокию, а в памяти хранились все самые важные телефоны.
Ну да ладно – переживем.
В это время моя подруга уже организовала мой отъезд домой – огромное спасибо Оле и её маме!
27.09 я уеду из Милана в Черновцы на микроавтобусе.
К вечеру я уже в Милане. Мне везет и я останавливаюсь в хостеле в самом центре города.
Зображення
Вот на следующий день в городе забиты все хостелы, гостиницы, апартаменты, которые можно снять за разумные деньги – цены стартуют от 380 евро за ночь. А что же вы думали – в городе проходит Milan Fashion Week, поэтому все жилье забронировано за несколько месяцев до мероприятия.

Но это будет только на следующий день :), а сегодня можно не заморачиваться. В хостеле знакомлюсь с Кристиной из Хабаровска и вечером мы отправляемся на променад.
Ну я конечно одета в лучших традициях Миланской недели моды – сарафан а-ля русская матрешка, походная флиска и спортивные сандали. Изюминку в образ вносит «очковый» загар.
Зображення
Но мы отлично тусим в популярном месте на Via Moscowa.

26 сентября - Milano

Целый день гуляю по городу. К достопримечательностям к тому моменту я уже была нечувствительна (перенасыщенность), посетила музей Леонардо да Винчи, немного пошопилась.В веломагазине провела целую вечность - глаза разбегались.
Зображення

Зображення
Проблему с отсутствием места для ночлега решают мои миланские друзья Антон и Дан - мы тусим до самого утра 8-)
Зображення

Многие туристы, которым как и мне не повезло приехать в Милан в период Milan Fashion Week, спят прямо на улице.
Вот, например, прямо на площади возле Дуомо.
Зображення

Ребята провожают меня в путь через весь город, сопроводив инструкциями о маршруте и самыми добрыми напутствиями.

27, 28 сентября - путь домой

День я колбашусь в микроавтобусе, преимущественно сплю. Ровно за сутки приезжаю в Черновцы.
Сразу окунаюсь в прелести украинской реальности – расплатиться за билет в ж/д кассе картой невозможно, все банкоматы на вокзале и в радиусе 2 км неисправны. Плююсь и прошу брата купить билет онлайн.
До поезда еще 3 часа. Так как до этого времени ни разу не приходилось бывать в Черновцах, осматриваю город.
Очень впечатлена непростой судьбой Черновицкого костела Святейшего Сердца Иисуса. В нем уже несколько лет проводится реконструкция, но несмотря на это меня радушно принимает и проводит экскурсию инженер. Деньги на восстановительные работы присылают со всего мира, много помогают канадские эмигранты с украинскими корнями.

Успеваю и на увлекательную экскурсию по Черновицкому университету. Детальнее об университете - в статье.
Успеваю пообедать в студенческой столовой.
В поезде, следующем до Одессы и заканчивается мое путешествие.

Джерело

Більше велоновин на нашому форумі

Каталог товаров

FireEye
Selle SMP
Sapim
Formula
Pillar Racing Spoke

Фотогалерея

 
 

Прогноз погоди